各種社交活動的英語習慣用語

    時間:2020-11-08 16:22:20 禮儀英語 我要投稿

    各種社交活動的英語習慣用語

      我們今天要講的幾個習慣用語表示同一種社會行為: 為了社交或開展業務的需要而與他人交際。我們要學的第一個習慣用法是: hobnob with。Hobnob不是個新詞。它在四百來年前就已經有了。當初的意思是和他人開懷對飲,但是現在hobnob with這個習慣用語的意義廣泛多了,不只是喝酒,也可以指跟好朋友一起談心,看電影或者吃飯等等,總之是進行各種密切交往的活動,包括那些不拘禮的非正式的交往活動。例如:
      例句-1:We’re out all the time but most of it is just business. But I save time to hobnob with my old classmates: we try to get together every Tuesday night for dinner and a few drinks.
      我們經常在外面交際,但多半是業務方面的應酬。但是我還是盡量擠出時間來跟老同學碰碰頭。我們每星期二晚上見面,一起吃飯并喝上幾杯。
      年輕人一般不大用hobnob with這個說法。他們往往使用一個更新穎的習慣用語: hang out with。Hang out with意思其實跟hobnob with差不多,也是指跟人碰頭聚會,只是比較時新,更合年輕人的口味。例如:
      例句-2:Bill, there’s nothing else to do tonight, so I think I’ll go to McDonald’s for a burger and a coke and hang out with a couple of English majors I know.
      比爾,今晚沒什么別的事情可做,所以我想要去麥當勞吃個漢堡包、喝杯可樂,然后再跟我認識的幾個英語(論壇)專業的.學生聚一聚。
      再學個也表示交往相聚的習慣用語: schmooze with。Schmooze這個詞來自依地語,也就是猶太人使用的國際語言。十九世紀到美國來的猶太裔移民把這個詞帶進了美國。在依地語中schmooze解釋為“傳聞,” 其實這正恰如其分地表現了英語中schmooze這個詞的含義,因為英語schmooze with表示悠閑地跟人聊天,而且往往是說長道短,傳播最新消息的意思。例如:
      例句-3:Yes, Uncle Milt was the best there was. His customers loved to see him walk in. He’d sit and smoke a cigar, schmooze for an hour and walk out with bigger orders than anybody else.
      是的, 米爾特叔叔當年是同行中的佼佼者。他的顧客們特別喜歡看到他來。他會坐下來抽支雪茄跟你聊上一小時,而他走的時候拿到的訂單往往比大家都多。

    各種社交活動的英語習慣用語

    【各種社交活動的英語習慣用語】相關文章:

    各種笑的英語表達11-03

    英語up的各種用途詳解08-14

    服裝各種造型的英語名稱08-20

    各種服裝樣板的英語名稱08-20

    關于英語簡歷的各種形式08-21

    各種月餅英語怎么說08-19

    社交禮儀:英語中各種眼神的意義11-28

    新概念英語第三冊習慣用語09-15

    各種肉類的英語詞匯有哪些09-24

    盤點英語國家里致謝的各種方式08-21

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      亚洲香蕉日本久久 | 中文字字幕乱码在线观看精品 | 中文字幕少妇偷乱视频在线 | 天天拍夜夜添久久精品大 | 亚洲欧美偷拍综合图区一区 | 香港三日本三级三级少妇久久 |