《歸園田居》其三作品原文及對照翻譯

    時間:2024-06-16 14:26:02 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    《歸園田居》(其三)作品原文及對照翻譯

      歸園田居第三首詩細膩生動地描寫了作者對農田勞動生活的體驗,風格清淡而又不失典雅,洋溢著詩人心情的愉快和對歸隱的自豪。下面,小編為大家分享《歸園田居》(其三)作品原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

      《歸園田居》其三原文閱讀

      出處或作者: 陶淵明

      種豆南山下,草盛豆苗稀。

      晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

      道狹草木長,夕露沾我衣。

      衣沾不足惜,但使愿無違。

      《歸園田居》其三對照翻譯

      種豆南山下,草盛豆苗稀。

      南山坡下有我的`豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。

      晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

      清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。

      道狹草木長,夕露沾我衣。

      草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。

      衣沾不足惜,但使愿無違。

      衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

      《歸園田居》其三原文翻譯

      南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長得很稀。

      清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。

      草木覆蓋了狹窄的.歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。

      衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

    【《歸園田居》其三作品原文及對照翻譯】相關文章:

    《歸園田居》(其三)原文及對照翻譯08-19

    《小雅·采薇》作品原文及對照翻譯01-23

    《觀刈麥》作品原文及對照翻譯01-23

    《國風·秦風·無衣》作品原文及對照翻譯08-08

    《張中丞傳》后敘作品原文及對照翻譯01-23

    離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

    《觀獵》作品原文及對照翻譯古詩詞賞析11-25

    《師說》原文及對照翻譯05-17

    《無題》原文及對照翻譯09-20

    《童趣》原文及對照翻譯08-17

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      免费人成在线观看99 | 伊人麻豆影院青草国产 | 色综合中文字幕色综合激情 | 婷婷中文字幕一区二区三区 | 亚洲中文字幕久爱亚洲伊人 | 亚洲欧美另类在线 |