《行路難》原文及譯文

    時間:2024-09-25 16:07:19 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    《行路難》原文及譯文

      引導語:《行路難》唐代偉大詩人李白的組詩作品。這首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,反映了詩人在思想上既不愿同流合污又不愿獨善一身的矛盾。下面是yjbys小編為你帶來的《行路難》原文及譯文,希望對你有所幫助。

      原文

      金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

      停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

      欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

      閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。

      行路難,行路難,多歧路,今安在。

      長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

      注解

      1、珍饈:名貴的菜肴。

      2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

      3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

      譯文

      金杯里裝的名酒,每斗要價十千;

      玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。

      胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

      拔劍環顧四周,我心里委實茫然。

      想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

      要登太行,莽莽的風雪早已封山。

      象呂尚垂釣?溪,閑待東山再起;

      又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。

      世上行路呵多么艱難,多么艱難;

      眼前歧路這么多,我該向北向南?

      相信總有一天,能乘長風破萬里浪;

      高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

      賞析

      “行路難”多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。以“行路難”比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生的不可抑制的激憤情緒;但他并未此而放棄遠大的政治理想,仍盼著總有一天會施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。

      詩開頭寫“金樽美酒”、“玉盤珍饈”,給人一個歡樂的宴會場面。接著寫“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。“行路難”四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫自己理想總有一天能夠實現。

      全詩在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長風破浪會有時”忽開異境,并且堅信美好前景,終會到來,因而“直掛云帆濟滄海”,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

    【《行路難》原文及譯文】相關文章:

    行路難原文及翻譯10-06

    《行路難》原文及翻譯10-19

    離騷原文及譯文07-14

    《中庸》原文及譯文09-24

    《公輸》原文及譯文01-03

    《老子》原文及譯文06-24

    氓原文譯文10-27

    鄭人買履的原文及譯文10-16

    《過秦論》原文及譯文06-03

    愛蓮說原文譯文及翻譯09-20

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      日本精品区视频 | 色伦专区97中文字幕 | 日本青青在线观看 | 亚洲午夜精品一区二区三区 | 日韩国产变态另类欧美 | 亚洲欧美色中文字幕在线 |