全日語(yǔ)短文翻譯練習(xí)

    時(shí)間:2024-09-24 14:48:38 日語(yǔ)知識(shí) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    全日語(yǔ)短文翻譯練習(xí)

      你想閱讀全日文材料,以此提高翻譯水平?下面是小便準(zhǔn)備的兩篇日語(yǔ)短文,大家可以用來(lái)練習(xí)。
     
      <これは先生の萬(wàn)年筆(まんねんひつ)です>
     
      これは先生の萬(wàn)年筆(まんねんひつ)です。それは日本語(yǔ)の雑誌(ざっし)です。あれは山本さんのテレビではありません。
     
      それはあなたのスリッパではありません。これがあなたのです。
     
      このボールペンは田中さんのではありません。佐藤(さとう)さんのです。あのボールペンが田中さんのです。
     
      英語(yǔ)の新聞はそれではありません。これです。フランス語(yǔ)の新聞はこれではありません。あれです。
     
      參考譯文:
     
      這是老師的鋼筆。那是日文雜志。那不是山本先生的電視機(jī)。
     
      那不是你的拖鞋。這個(gè)才是你的。
     
      這支圓珠筆不是田中先生的,是佐藤先生的。那支圓珠筆才是田中先生的。
     
      英文報(bào)紙不是那張,是這張。法文報(bào)紙不是這張,是那張。
     
      言遺
     
      あるところに、たいへんへそまがりな息子(むすこ)がおりました。
     
      親父(おやじ)が病気になり、もう死ぬという時(shí)に、息子を呼んで、
     
      「もはや、わしも、この世(よ)におさらばじゃ。いっておくが、わしが死んでも、必ず(かならず)、葬式(そうしき)などはするなよ。こもに包んで(つつんで)、川(かわ)へながせ。」
     
      と、心にもないことを言いました。
     
      実は、この親父、前前(まえまえ)から、息子のへそまがりぶりを知っていましたから、遺言(ゆいごん)は、反対(はんたい)の事を言っておけば、立派(りっぱ)な葬式をするだろうと思ったのです。
     
      ところが、親父の遺言をじっと聞いていた息子、
     
      「安心してください。これまで、親(おや)のいうことは、何一つ(なにひとつ)、聞かなかったから、せめて、一生(いっしょう)に一度ぐらいは、言われた通りにしましょう。」
     
      參考譯文:
     
      遺囑
     
      在一個(gè)地方,有一個(gè)脾氣很倔的兒子。
     
      父親生病臨死前,將兒子叫到身邊說(shuō):“我已經(jīng)快要告別這個(gè)世界了,記住,我死后一定不要舉行葬禮。把尸體卷在草席里扔到河里去。”
     
      其實(shí),這些并不是父親的真心話。他早就知道兒子和人做對(duì)的怪脾氣,所以想如果在遺囑中說(shuō)反話,也許能夠使兒子為他舉行一個(gè)隆重的葬禮。
     
      可是,兒子認(rèn)真地聽了父親的遺囑后說(shuō)道:“請(qǐng)您放心。以前我沒(méi)有聽過(guò)父母的一句話。至少,在一生中,我要有一次按照您說(shuō)的去做。”

    【全日語(yǔ)短文翻譯練習(xí)】相關(guān)文章:

    日語(yǔ)短文翻譯練習(xí)完美主義05-27

    初級(jí)日語(yǔ)短文06-05

    日語(yǔ)發(fā)音練習(xí)之口型練習(xí)08-04

    日語(yǔ)翻譯資格考試:日語(yǔ)翻譯技巧09-15

    日語(yǔ)翻譯與技巧08-16

    高級(jí)日語(yǔ)翻譯09-16

    日語(yǔ)翻譯資格考試之日語(yǔ)翻譯技巧09-16

    初級(jí)日語(yǔ)考試口語(yǔ)練習(xí)01-22

    英語(yǔ)閱讀小短文練習(xí)09-06

    日語(yǔ)專業(yè)四級(jí)全解11-24

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      天堂国产人综合亚洲欧美 | 在线日本道二区免费v | 色五月日韩中文在线 | 亚洲а∨天堂久久精品高清 | 久久免费国产視频 | 日韩精品亚洲一区在线综合 |