學(xué)習韓語的趣聞

    時間:2024-07-25 13:28:06 韓語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    有關(guān)學(xué)習韓語的趣聞

      學(xué)習韓語趣聞

    有關(guān)學(xué)習韓語的趣聞

      韓國文字發(fā)明之前的一千多年,韓國都是以漢字為國字,一直沿用到公元1443年左右。可是漢字太難,只有受過良好教育的人才能掌握,很難在平民中廣泛普及。于是當時的李氏王朝國君--李世宗才與當時的幾位大臣創(chuàng)造了「訓(xùn)民正音」也就是韓國自己的文字,其初衷就在于讓即使是很愚笨的人都可以在很短的時間里掌握。

      即使是在今天的韓國,漢字還在許多地方可以看到,韓語中更是有大量的漢語詞匯。走到大街上,只要能夠拼寫出來,好多意思也就自然明白了。但有時侯也會鬧出一些笑話。

      剛到韓國時,沒有選擇大多留學(xué)生所住的下宿--既住宿還包了早晚餐,加上自己所住的韓國人家里,做飯也不太方便,于是還是每頓都在外面,要不餐館,要不學(xué)生食堂。剛開始,老見到拉面一詞,以為就是國內(nèi)的拉面,沒想到點了后卻是給你一個小鍋煮的方便面,加了一個雞蛋和一些蔬菜。其饅頭字樣也讓人誤解,點了后居然是餃子。

      最讓人哭笑不得的是把外文寫成韓文。一次去吃午飯,想想好久沒吃魚了,也知道魚這個詞,就點了。可不明白后面的嘎司為何物,上來后才知道,是炸好的魚配上類似西餐的沙拉。經(jīng)詢問韓國朋友才知道,這是道日本菜。于是以后也就不再點叫嘎司的菜了。又有一次,本想吃排骨的,可那餐廳人太多,跑到旁邊一人稍少的餐廳后,進去看了半天,有一道四個字的菜,前兩字不知道,后兩字看上去象是主食,想必一定能吃飽。等菜上來的時候,用字典查也沒查出前面兩字的意思。可突然拼出來后恍然大悟,原來是咖喱。本想吃韓餐的,結(jié)果卻上來一份印度餐,也從此決定再也不點類似的菜了。

      某天,突然想吃中餐,看到一家韓語名字為中國料理的餐館,就依然沖進去,本想吃著能在韓國吃到的正宗中國菜,可進去卻發(fā)現(xiàn)連服務(wù)員都是韓國人,中國人的影子也不見。點的菜既不是韓餐也不是中餐,價格還不菲。轉(zhuǎn)念一想,如果真是中國餐館的話,肯定是用中文寫店名了。怪自己笨,也決定再也不去這家不倫不類的餐廳了。

    【學(xué)習韓語的趣聞】相關(guān)文章:

    韓語學(xué)習之韓語句型09-27

    韓語學(xué)習教程08-12

    如何學(xué)習韓語?10-09

    韓語學(xué)習經(jīng)驗08-28

    學(xué)習韓語的經(jīng)驗分享09-06

    學(xué)習韓語的好方法10-10

    學(xué)習韓語寫作的方法08-29

    韓語學(xué)習方法08-30

    韓語學(xué)習技巧方法05-27

    韓語學(xué)習入門方法07-27

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      曰本高清色影视频日本高 | 亚洲美女福利视频 | 亚洲AV高清手机在线 | 尤物视频国产一区 | 在线午夜精品自拍小视频 | 中文字幕不卡精品视频在线 |