《泊秦淮》原文閱讀及對(duì)照翻譯

    時(shí)間:2024-08-06 05:50:56 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《泊秦淮》原文閱讀及對(duì)照翻譯

      《泊秦淮》是唐代文學(xué)家杜牧的詩(shī)作。此詩(shī)是詩(shī)人夜泊秦淮時(shí)觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,后半段抒發(fā)感慨,借陳后主(陳叔寶)因追求荒淫享樂終至亡國(guó)的歷史,諷刺那些不從中汲取教訓(xùn)而醉生夢(mèng)死的晚唐統(tǒng)治者,表現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的無比關(guān)懷和深切憂慮的情懷。下面,小編為大家提供《泊秦淮》原文閱讀及對(duì)照翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

    《泊秦淮》原文閱讀及對(duì)照翻譯

      泊秦淮原文閱讀

      出處或作者:杜牧

      煙籠寒水月籠沙,

      夜泊秦淮近酒家。

      商女不知亡國(guó)恨,

      隔江猶唱后庭花。

      泊秦淮對(duì)照翻譯

      煙籠寒水月籠沙,

      秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的舒卷飛翔。

      夜泊秦淮近酒家。

      秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的`月光。

      商女不知亡國(guó)恨,

      我在停泊的小船上靜靜眺望,對(duì)岸酒家的燈火一片輝煌。

      隔江猶唱后庭花。

      歌女如春,“游客”顛狂,《后庭花》的歌聲彌漫江上,可有誰想到了國(guó)破家亡?

      泊秦淮原文翻譯

      秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的舒卷飛翔。

      秋水披一身迷人的.煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。

      我在停泊的小船上靜靜眺望,對(duì)岸酒家的燈火一片輝煌。

      歌女如春,“游客”顛狂,《后庭花》的歌聲彌漫江上,可有誰想到了國(guó)破家亡?

    【《泊秦淮》原文閱讀及對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:

    《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-23

    《過秦論》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-22

    泊秦淮原文及翻譯08-10

    《蘇武傳》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-25

    《促織》原文閱讀及對(duì)照翻譯11-29

    《五蠹》原文閱讀及對(duì)照翻譯06-25

    《鴻門宴》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-23

    《赤壁之戰(zhàn)》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-23

    《屈原列傳》(節(jié)選)原文閱讀及對(duì)照翻譯08-28

    《渡荊門送別》原文閱讀及對(duì)照翻譯10-17

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      亚洲欧美俄罗斯在线观看 | 色综合综合久久88网色鬼 | 在线现看午夜福利片 | 一区二区三区韩国电影 | 色国产综合免费视频在线播放 | 亚洲AV综合AV一区二区三区 |