伯牙絕弦的原文和譯文

    時間:2024-07-24 03:30:30 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    伯牙絕弦的原文和譯文

      引導語:伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,伯牙與鐘子期是一對千古傳誦的至交典范。下面是yjbys小編為你帶來的伯牙絕弦的原文和譯文,希望對你有所幫助。

    伯牙絕弦的原文和譯文

      原文:

      伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

      譯文:

      伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心里想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心里想到什么,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世后,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。于是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鐘子期的思念。

      注釋:

      善 :擅長,善于。

      鼓:彈奏。

      聽:傾聽。

      絕 :斷絕。

      志在高山 :心中想到高山。

      曰:說。

      善哉 :贊美之詞,有夸獎的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

      峨峨 :高

      兮 :語氣詞,相當于“啊”。

      若 :像……一樣。

      洋洋:廣大。

      念 :心里所想的。

      必 :一定,必定。

      之:他。

      謂 :認為,以為。

      知音 :理解自己心意,有共同語言的人。

      乃 :就。

      復:再,又。

      弦:在這里讀作xián的音。

      志在流水:心里想到河流。

      陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

    【伯牙絕弦的原文和譯文】相關文章:

    小學語文伯牙絕弦教學設計09-06

    《伯牙絕弦》優質課教學設計10-28

    管仲有病譯文和原文06-13

    《將相和》文言文原文和譯文09-25

    離騷原文及譯文07-14

    《中庸》原文及譯文09-24

    《公輸》原文及譯文01-03

    《老子》原文及譯文06-24

    氓原文譯文10-27

    鄭人買履的原文及譯文10-16

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      亚洲欧美日韩国产不卡tv | 久久99国产精品二区 | 日本欧美国产精品一区二区 | 在线观看免费的AV片 | 性国产videofree高清 | 青青青国产免费手机视频在线观看 |