全國翻譯專業(yè)資格考試二級口譯考試大綱

    時間:2024-10-02 14:53:11 英語口譯 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    全國翻譯專業(yè)資格考試二級口譯考試大綱

      一、總論

    全國翻譯專業(yè)資格考試二級口譯考試大綱

      設(shè)口譯綜合能力測試和口譯實務(wù)(交替?zhèn)髯g)測試。

      (一)考試目的

      檢驗應(yīng)試者的口譯實踐能力是否達到專業(yè)譯員水平。大

      (二)考試基本要求

      掌握8000個以上的英語詞匯。

      了解中國和英語國家的文化背景知識。

      勝任各種正式場合3——5分鐘間隔的交替?zhèn)髯g。

      二、口譯綜合能力

      (一)考試目的

      檢驗應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的能力。

      (二)考試的基本要求來

      掌握本大綱要求的英語詞匯。

      具備專業(yè)工作所需要的英語聽力、理解和表達能力。

      三、口譯實務(wù)(交替?zhèn)髯g)

      (一)考試目的

      檢驗應(yīng)試者的理解、記憶、信息處理及語言表達能力。

      (二)考試基本要求

      發(fā)音正確,吐字清晰。

      語言規(guī)范,語流順暢,語速適中。

      熟練運用口譯技巧,完整準確地譯出原話內(nèi)容,無錯譯、漏譯。

      英語口譯二級(交替?zhèn)髯g)考試模塊設(shè)置一覽表

      《口譯綜合能力》

    序號 題型 題量

    記分

    時間(分鐘)
    1 聽力

    理解

    判斷 10題 20  
    短句選項 10題 20  
    篇章選項 20題 40  
    聽力綜述 聽約600單詞英語文章后寫一篇200詞的英語綜述 20  
    總計 - - 100 60

      《口譯實務(wù)》(交替?zhèn)髯g)

    序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
    1 英漢交替?zhèn)髯g 總量約1000單詞的英語講話兩篇 50 30
    2 漢英交替?zhèn)髯g 總量約1000詞的漢語講話兩篇 50 30
    總計 - - 100 60

    【全國翻譯專業(yè)資格考試二級口譯考試大綱】相關(guān)文章:

    全國翻譯專業(yè)資格考試二級筆譯考試大綱07-04

    全國翻譯專業(yè)資格考試三級筆譯考試大綱10-14

    翻譯資格考試口譯詞匯(經(jīng)典)08-03

    全國翻譯專業(yè)資格考試簡介09-01

    2017年全國翻譯資格考試初級口譯詞匯整理10-24

    翻譯資格考試口譯文章精選07-05

    翻譯資格考試中級口譯試題06-21

    翻譯資格考試口譯模擬試題10-13

    全國翻譯專業(yè)資格考試真題10-09

    全國外語翻譯證書考試與全國翻譯專業(yè)資格考試的區(qū)別09-19

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      伊人久久综合热线大杳焦 | 最新日本aⅴ一区二区三区 亚洲人成网线在线播放va | 热99精品只有这里精视频 | 日韩中文字幕精品一区 | 三级中文亚洲精品字幕 | 亚洲欧美在线六月综合 |