Virelangue-法語繞口令

    時(shí)間:2020-10-28 14:15:32 繞口令 我要投稿

    Virelangue-法語繞口令

      正如中文繞口令一樣,為了把口齒練習(xí)得清楚、把語音語調(diào)練得標(biāo)準(zhǔn),法語也有繞口令。在法語中,繞口令叫Virelangue(轉(zhuǎn)動舌頭),或者也叫casse-langue(弄斷舌頭)或fourchelangue(舌頭分岔),一般指因其不易發(fā)音或容易引起歧義而被視為有趣味性的短語、句子或一系列句子。

      繞口令在FLE(對外法語)教學(xué)過程中,經(jīng)常被用于練習(xí)發(fā)音,因?yàn)橐痪湓捴写嬖诖罅康南嘟羲兀瑢τ谟绕涫莵碜詠喼薜?學(xué)生而言,要做到發(fā)音清晰非常不容易。 不僅如此,一些需要在公眾場合發(fā)言的人(播音員、喜劇演員等)也經(jīng)常使用繞口令來讓自己口條更清楚。

      與此相關(guān)的,還有一種文字游戲,叫做trompe-oreilles(欺騙耳朵),特指一些明明是法語,聽起來卻難以理解甚至像某種外語的有趣句子。

      舉個(gè)例子,下面這句念得流暢就聽不出來是法語了:

      La pie niche haut, l'oie niche bas, mais où niche l'hibou ? L'hibou niche ni haut, ni bas, l'hibou niche là.

      今天我們分享一些不同難度的繞口令:

      一、入門級:

      Je cherche Serge.

      Douze douches douces.

      Sachez chassez ce chat !

      Six saucisses sèches.

      Chouettes chaussures !

      Faible et fiable, fiable et faible.

      Lili lit le livre dans le lit.

      Si si ça c'est sûr.

      As tu été à Tahiti ?

      Pruneau cru, pruneau cuit.

      二、簡單級:

      Suis-je chez ce cher Serge ?

      C’est sûr, ces seize chaises savent sécher.

      Sachez soigner ces six chatons si soyeux.

      Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.

      C’est sûr, ces seize chaises savent sécher.

      Si j'arrete ces six charettes, ces six charettes s'arrètent

      Je veux et j'exige d'exquises excuses.

      Dites à Dédé de dire adieu sans se dandiner!

      Trois fraises fraîches et trois petites pipes fines.

      Des blancs pains, des bancs peints, des bains pleins.

    【Virelangue-法語繞口令】相關(guān)文章:

    法語寫作之法語名言08-12

    法語初學(xué)者的法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)09-12

    法語語法之法語禁止聯(lián)誦規(guī)則08-25

    法語入門常見工作的法語表達(dá)08-23

    法語就業(yè)前景08-21

    法語入門句子10-15

    法語基礎(chǔ)入門09-12

    法語語音常識08-16

    法語專業(yè)簡歷02-13

    法語論文致謝06-17

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      精品日韩国产欧美在线观看 | 在国产在线视频a在线视频 午夜男女视频一区二区 | 中文亚洲日韩A∨欧美 | 亚洲乱码中文字幕综合 | 亚洲精品精品在线 | 亚洲欧美另类视频小说专区 |