法語語法解析之詞匯講解ranger/arranger

    時間:2024-10-30 10:08:33 小語種 我要投稿
    • 相關推薦

    法語語法解析之詞匯講解ranger/arranger

      按照詞源,ranger / arranger和se ranger / s’arranger無疑同屬一族。但論其用法,卻非不言而喻。下面是yjbys小編為大家帶來的關于ranger/arranger的知識,歡迎閱讀。

      一、ranger / arranger

      這是一對常令我國法語學習者似懂非懂,用起來似是而非的法語動詞,因為根據中文釋義,它們似乎都可表示“整理”、“收拾”或“安排”,但仔細參閱法文詞典及其相關例句,便不難悟出其中的異同。

      1. ranger

      “ranger”是直接及物動詞,但用作“整理”、“收拾”或“安排”時,賓語為物。同時,還應注意以下三點:

      A. ranger qqch (un objet)

      物為單數,法文比較確切的涵義是指將某一物件置于原位或放回其特定的地方(= mettre ou remettre qqch à sa place)。例如:

      * Range ce livre là où tu l’as pris !

      請你把這本書從哪里拿的放回哪里去!

      * Où as-tu rangé ma cravate ?

      你把我的領帶收哪兒去了?

      * Il faut ranger le linge dans la penderie.

      應該把衣服放在掛衣服的壁櫥里。

      * Tout est rangé dans sa chambre.

      他房間里一切都放得井井有條。

      B. ranger qqch (des objets)

      物為復數時,法文比較確切的涵義是指把東西收放整齊或歸類放置(mettre des objets en ordre)。例如:

      * Vite, rangez vos affaires, on s’en va.

      快把你們的東西收拾好,咱們要出發了。

      * Où ranges-tu les factures ? Je les met dans le dernier tiroir du bureau.

      你要把發票歸到什么地方?-我要把發票放在辦公桌的最后一個抽屜里。

      * Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique.

      字典里的詞按字母順序排列。

      C. ranger un lieu (une chambre, un appartement, une armoire, un bureau, une bibliothèque, etc.)

      這是該動詞比較特別的用法。就其能指(signifiant)和所指(signifié)而言,或者從語法角度看,ranger un lieu理應劃歸前述A類用法,即ranger qqch / un lieu。但就其所指對象(objet)來說,或者從語義學的角度分析,ranger un lieu實際是將某一場所內的各類東西收拾妥當,擺放整齊。所以,從這個意義上講,ranger un lieu更屬前述B類用法,即:ranger qqch (des objets) = mettre des objets en ordre dans un lieu, y mettre de l’ordre。

      2. arranger

      “arranger”也是直接及物動詞,用作“整理”、“收拾”或“安排”時,賓語亦為物。但值得指出的是,arranger多指為某一特定目的、特定效果或特殊用途而作的(臨時性、暫時性或一次性)“整理”、“布置”或“安排”。例如:

      * On arrange une fois, on range tous les jours.

      布置一次,(需要)天天整理。

      * La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné (=installer).

      母親整理出一個房間,用來接待一個遠房親戚。

      * L’agence nous a arrangé un voyage en Italie (=organiser).

      旅行社為我們安排了一趟意大利游。

      * Avant d’aller à cet entretien, il a bien arrangé sa coiffure (=préparer).

      去面試前,他好好做了一個發式。

      “arranger”的另一個常見表達法是qqch arranger qqn,意為對某人適合、適宜:

      * Vous pouvez venir ce soir, mais cela ne m’arrange pas (=convenir à).

      你們今天晚上可以來,只是我不太方便。

      * Cela m’arrange qu’il y ait un train de bonne heure le matin.

      要是早晨有趟早班火車,我就方便了。

      * Un petit congé vous arrangerait ?

      您稍休息兩天,如何?


    【法語語法解析之詞匯講解ranger/arranger】相關文章:

    法語語法解析之指示代詞用法解析03-09

    法語語法解析之介詞depuis用法03-09

    法語語法解析之指示代詞用法解析例句03-09

    法語語法解析之“matin”和“soir”的用法12-07

    法語語法解析之法語條件式知識03-09

    英語語法講解之謂語動詞01-31

    SAT語法講解之動詞單數的用法03-21

    法語語法樹之句子的附加成分10-26

    法語語法之語禁止聯誦規則03-08

    91久久大香伊蕉在人线_国产综合色产在线观看_欧美亚洲人成网站在线观看_亚洲第一无码精品立川理惠

      日韩一级a毛大片在线电影 色七七在线免费观看视频 在线观看黄AⅤ免费观看 | 日韩亚洲欧美大陆 | 一区二区国产精品欧美日韩 | 日本高清一级婬片A级中文字幕 | 中文字幕羞羞视频网站 | 日韩欧美国产一区精品 |